Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris tejido. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris tejido. Mostrar tots els missatges

24.2.14

Cavall de pal / Cabalo de palo / Cavalo de pau


Hem fet un cavallet de pal, d'aquells de temps antics. El Francesc ha cosit el cap del cavall i les orelles. Amb dos botons hem fet els ulls i amb un tros de feltre negre tallat en tires, el cabell. Després l'hem omplert el cap amb cotó i draps vells i l'hem lligat a una canya de bambú. Un altre tros de canya ens serveix per posar-hi les mans. I a galopar, a galopar...

Hemos hecho un caballito de palo, de aquellos de tiempos antiguos. Francesc ha cosido la cabeza del caballo y las orejas. Con dos botones hemos hecho los ojos y con un trozo de fieltro negro cortado en tiras, el cabello. Después hemos llenado la cabeza con algodón y trapos viejos y lo hemos atado a una caña de bambú. Otro trozo de caña nos sirve para poner las manos. Y a galopar, a galopar...

Fizemos um cavalinho de pau, daqueles de antigamente. O Francesc coseu a cabeça do cavalo e as orelhas. Com dois botões fizemos os olhos e com um pedaço de feltro negro, cortado em fitas, a crina. Depois, enchemos a cabeça com algodão e trapos velhos e atámo-la a uma cana de bambú. Outro bocado de cana serve-nos para pôr as mãos. E vamos galopar, galopar...

15.1.14

El primer vestit / El primero vestido / O primeiro vestido

La Carolina va arribar per Reis i només venia amb un vestit posat. En mitja hora li hem fet aquest altre vestidet... ¡i els que vindran!

Carolina llegó por Reyes y solo venía con un traje puesto. En media hora hemos hecho este otro vestidito... ¡y los que vendrán!

A Carolina chegou no Dia de Reis e apenas trazia um fato. Em meia hora fizemos-lhe este vestido... e os que estão para vir!

13.1.14

Bosses de regal / Bolsos de regalo / Sacos de presente


Aquest any els Reis em van demanar ajuda... Aleshores vaig agafar una tela antiga de lli i la vaig retallar en diversos rectangles allargats que es convertirien en bosses de tela estampades. En Aironfix vaig dibuixar i retallar la silueta dels animals i motius que vam triar i, amb pintura per a teixit, els nens van passar aquests dibuixos a la tela. Un cop es va assecar, amb la màquina de costura vaig donar-los forma de bossa i en vaig cosir unes nanses fetes també amb el teixit doblegat. Ja només calia rentar i planxar les bosses per escampar-les després pels diversos membres de la família.

Este año los Reyes me pidieron ayuda... Entonces cogí una tela antigua de lino y la recorté en varios rectángulos alargados que se convertirían en bolsas de tela estampadas. En Aironfix dibujé y recorté la silueta de los animales y motivos que elegimos y, con pintura para tejido, los niños pasaron estes dibujos a la tela. Una vez se secó, con la máquina de costura les di forma de bolsa y les cosí unas asas hechas también con el tejido doblado. Ya solo había que lavar y planchar las bolsas para repartirlas después por varios miembros de la familia.

Este ano os Reis pediram-me ajuda... Então agarrei num pedaço de linho e recortei vários retângulos compridos que se viriam a transformar em sacos de tecido estampados. Em Aironfix desenhei e recortei a silhueta dos animais e motivos que escolhemos e, com tinta para tecido, os miúdos passaram estes desenhos para o pano. Quando secou, com a máquina de costura dei-lhes forma de saco e cosi-lhes umas asas feitas também com o tecido dobrado. Já só tinha de lavar e passar a ferro os sacos para distribuí-los pelos diversos membros da família.






18.7.13

Polseres / Pulseras / Pulseiras


Amb pals de gelat també es poden fer polseres si els bullim durant 30 minuts en aigua, els deixem assecar a dins d'un vas que els doni la forma corba que volem, i després els folrem amb teixit o amb un tovalló de paper, els pintem...

Con palos de helado también se pueden hacer pulseras si los hervimos durante 30 minutos en agua, los dejamos secar dentro de un vaso que les dé la forma curva que queremos, y luego los forramos con tejido o con una servilleta de papel, los pintamos...

Com pauzinhos de gelado também se podem fazer pulseiras se os pusermos a ferver 30 minutos em água, os deixarmos secar dentro de um copo, que lhes dê a forma curva que queremos, e depois os forrarmos com tecido ou com um guardanapo de papel, os pintarmos...



  

12.7.13

Banderes pirata / Banderas pirata / Bandeiras pirata

Per començar a preparar la festa pirata que farem al setembre, vam fer dues banderes negres amb una calavera blanca. A la primera, vaig cosir el blanc sobre el negre, però com que em costava una mica resseguir la silueta i que el teixit quedés ben pla, a la segona vaig usar pega per a teixits, i confesso que va quedar força millor. Amb la màquina de costura vaig rematar-ne les puntes, i les dues banderes ja onegen a la terrassa.

Para empezar a preparar la fiesta pirata que haremos en septiembre, hicimos dos banderas negras con una calavera blanca. En la primera, cosí el blanco sobre el negro, pero como me costaba un poco seguir la silueta y que el tejido quedara bien plano, en la segunda usé pegamento para tejidos, y confieso que quedó bastante mejor. Con la máquina de costura rematé las puntas, y las dos banderas ya ondean en la terraza.

Para começar a preparar a festa pirata que daremos em setembro, fizemos duas bandeiras negras com uma caveira branca. Na primeira, cosi o branco sobre o preto, mas como me custava um bocado seguir a silhueta e manter o tecido bem direitinho, na segunda usei cola para tecidos, e confesso que ficou bastante melhor. Com a máquina de costura rematei as pontas, e as duas bandeiras já ondulam no terraço.






1.7.13

Globus de tela / Globo de tela / Balão de tecido


Vam agafar un globus inflat i el vam cobrir amb paper de diari amarat en cola blanca dissolta en una mica d'aigua. Un cop es va assecar, el nou globus de paper era ja una pilota dura i consistent. Després vam tallar teixits diferents per enganxar-los a sobre del globus de paper. Al voltant d'un potet de gelat vam enrotllar una corda de cotó passada per la cola blanca. Ja només calia passar una nova corda per un forat a dalt del globus i per quatre forats a baix, que l'unirien a la cistella.  ¡I a volar!

Tomamos un globo inflado y lo cubrimos con papel de periódico empapado en cola blanca diluida en un poco de agua. Una vez se secó, el nuevo globo de papel era ya una pelota dura y consistente. Luego cortamos tejidos diferentes para pegarlos sobre el globo de papel. Alrededor de un bote de helado enrollamos una cuerda de algodón pasada por la cola blanca. Ya sólo había que pasar una nueva cuerda por un agujero arriba del globo y por cuatro agujeros abajo, que lo unirían a la cesta. ¡Y a volar!

Agarrámos num balão cheio e cobrimo-lo com papel de jornal empapado em cola branca diluída num pouco de água. Quando secou, o novo balão de papel era já uma bola dura e consistente. Depois cortámos tecidos diferentes para colá-los sobre o balão de papel. Em torno de um recipiente de gelado enrolámos uma corda de algodão passada pela cola branca. E apenas faltava passar uma nova corda por um buraco no cimo do balão e por quatro buraquinhos em baixo, que o uniriam à cesta. E deixemo-lo voar!









17.6.13

Capa

Per estrenar la màquina de costura els he fet això...
Para estrenar la máquina de costura les he hecho esto...
Para estrear a máquina de costura fiz-lhes isto...

12.2.13

Teatret / Teatrillo / Teatrinho

Avui us ensenyo el teatret que vam fer amb un marc de fusta que vam trobar pel carrer.

Hoy os enseño el teatrillo que hicimos con un marco de madera que encontramos por la calle.

Hoje mostro-vos o pequeno teatro que fizemos com uma moldura de madeira que encontrámos na rua.


En primer lloc vam treure els trossos de tela i les grapes que estaven clavades al marc. Amb tinta acrílica de color cian vam pintar la meitat superior del marc de fusta que quedaria a la vista, i també dos trossos de fusta que servirien per fer els peus.

En primer lugar sacamos los trozos de tela y las grapas que estaban calvadas al marco. Con tinta acrílica de color cian pintamos la mitat superior del marco de madera que quedaría a la vista, y también dos trozos de madera que servirían para hacer los pies.

Em primeiro lugar tirámos os pedaços de tela e os agrafos que estavam pegados à moldura. Com tinta acrílica cian pintámos a metade superior da moldura de madeira, que ficaria à vista, e também dois pedaços de madeira que serviriam para fazer os pés.


Amb una grapadora per a fusta vam fixar un tros de tela vermella a la meitat inferior del marc.

Con una grapadora para madera fijamos un trozo de tela roja en la mitad inferior del marco.

Com um agrafador para madeira fixámos um pedaço de tecido vermelho na metade inferior da moldura.




Vam clavar lateralment dos trossos de fusta, amb dos cargols cadascun, i així el nostre teatret ja s'aguantava dret.

Clavamos lateralmente dos trozos de madera, con dos tornillos cada uno, y así nuestro teatrillo ya se aguantaba de pie.

Pregámos lateralmente dois pedaços de madeira, com dois pregos cada um, e assim o nosso teatrinho já se aguentava de pé.


Sobre un tros de fusta allargat que havíem pintat amb tinta per a pissarra els nens van escriure amb guix el nom del teatre.

Sobre un trozo de madera alargado que habíamos pintado con tinta para pizarra los niños escribieron con tiza el nombre del teatro.

Sobre um pedaço de madeira comprido que tínhamos pintado com tinta para quadros os miúdos escreveram com giz o nome do teatro.




Després vam clavar tres argolles a la part superior del marc, les quals sostenien una vareta que, al seu torn, aguantava les dues cortines. A les puntes vam posar-hi dos taps de suro.

Después clavamos tres argollas en la parte superior del marco, las cuales sostenían una varilla que, a su vez, aguantaba las dos cortinas. En las puntas pusimos dos tapones de corcho.

Depois enroscámos três argolas na parte superior da moldura, as quais sustinham uma vara que, por sua vez, suportava as duas cortinas. Nas pontas pusemos duas rolhas de cortiça.


A més de cosir les cortines, vaig cosir també dues cintes amb velcro a les puntes per poder aguantar les cortines al pal un cop estan recollides.

Además de coser las cortinas, cosí también dos cintas con velcro en las puntas para poder aguantar las cortinas en el poste una vez estan recogidas.

Para além de coser as cortinas, cosi também duas fitas com velcro nas pontas para poder fixar as cortinas ao poste quando estão recolhidas.


Ara ja només calia fixar amb dos cargols el rètol del teatre (o de l'obra que es representarà).

Ahora ya sólo había que fijar con dos tornillos el rótulo del teatro (o de la obra que se irá representar).

Agora apenas faltava fixar com dois pregos o letreiro do teatro (ou da peça que se irá representar).


¡I silenci, que comencen els titelles!

¡Y silencio, que empiezan los títeres!

E silêncio, que vêm aí os fantoches!



14.1.13

Llits per a totes les nines / Camas para todas las muñecas / Camas para todas as bonecas

Hem tornat a fer llits per a les nines de l'Anna. Hem folrat caixes de fusta (on venen les maduixes) amb una tela estampada i li hem sobreposat un rectangle de feltre. Fins aquí no hem fet servir fils ni agulles, només cola per a teixit, com ho explicava en un post anterior. Aquest cop, però, hem fet també unes mantetes amb feltre cosit a un tros de tela que fa de llençol i que es doblega per sobre del feltre. ¡Ara les tres nines més petites de casa tenen on dormir sense passar fred!

Hemos vuelto a hacer camas para las muñecas de Anna. Hemos forrado cajas de madera (donde venden las fresas) con una tela estampada y le hemos sobrepuesto un rectángulo de fieltro. Hasta aquí no hemos utilizado hilos ni agujas, solo pegamento para tejido, como lo explicaba en un post anterior. Esta vez, sin embargo, hemos hecho también unas mantitas con fieltro cosido a un trozo de tela que hace de sábana y que se dobla por encima del fieltro. ¡Ahora las tres muñecas más pequeñas de casa tienen donde dormir sin pasar frío!

Voltámos a fazer camas para as bonecas da Anna. Forrámos caixas de madeira (onde vêm os morangos) com um tecido estampado e sobrepusemos-lhes um retângulo de feltro. Até aqui não utilizámos fios nem agulhas, apenas cola para tecido, como explicava num post anterior. Desta vez, contudo, fizemos também umas mantinhas com feltro cosido a um pedaço de tecido que serve de lençol e que dobra por cima do feltro. Agora as três bonecas mais pequenas da casa têm onde dormir sem ter frio!