La invitació, per a aquell matí plujós de dissabte, era fer una pizza de feltre. Els vaig donar dos cercles grans de feltre per fer la base, tisores i trossos de feltre de tots els colors per als restants ingredients. I ells es van posar de seguida a tallar trossets de tomàquet, pernil, blat de moro, olives, ruca, orenga, bolets, gambes, formatge..., tot el que volien que hi hagués a la seva pizza. Al final ho vam enganxar amb pega per a feltre, ¡i la gana que ens venia!
La invitación, para aquella mañana lluviosa de sábado, era hacer una pizza de fieltro. Les di dos círculos grandes de fieltro para hacer la base, tijeras y trozos de fieltro de todos los colores para los demás ingredientes. Y ellos se pusieron enseguida a cortar trocitos de tomate, jamón, maíz, aceitunas, rúcula, orégano, setas, gambas, queso..., todo lo que querían que hubiese en su pizza. Al final lo pegamos con pegamento para fieltro, ¡y qué hambre nos venía!
O convite, naquela manhã chuvosa de sábado, era fazer uma piza de feltro. Dei-lhes dois círculos grandes de feltro para fazer a base, tesouras e pedaços de feltro de todas as cores para os restantes ingredientes. E eles puseram-se logo a cortar pedacinhos de tomate, fiambre, milho, azeitonas, rúcula, orégãos, cogumelos, gambas, queijo... tudo o que queriam que houvesse na sua piza. No final colámos tudo isso com cola para feltro, e como ficámos com fome!
¡Però amb pizza no en tenien prou! Es van posar tot seguit a tallar carn, patates fregides, enciam, ous ferrats, puré, peix, pastanaga, pastissets...
¡Pero con pizza no tenían suficiente! Se pusieron a continuación a cortar carne, patatas fritas, lechuga, huevos fritos, puré, pescado, zanahoria, pastelitos...
Mas com a piza não bastava! Puseram-se logo a seguir a cortar carne, batatas fritas, alface, ovos estrelados, puré, peixe, cenoura, bolinhos...
Més tard, i per donar una mica de volum a la pizza, vaig fer uns foradets en tot el seu perímetre i els vaig donar fil i agulla: ¡com es barallaven per cosir-la! Vam haver de fer 2 peixos ben grossos per seguir desenvolupant les arts de la costura que tot just estan practicant a l'escola! I jo em vaig entretenir amb un pastisset de xocolata i nata. ¡Bon profit!
Más tarde, y para dar un poco de volumen a la pizza, hice unos agujeritos en todo su perímetro y les di hilo y aguja: ¡cómo se peleaban para coserla! Tuvimos que hacer 2 peces bien gordos para seguir desarrollando las artes de la costura que han empezado a practicar en la escuela! Y yo me entretuve con un pastelito de chocolate y nata. ¡Buen provecho!
Mais tarde, e para dar um pouco de volume à piza, fiz uns buraquinhos em todo o seu perímetro e dei-lhes fio e agulha: como se zangavam para cosê-la! Tivemos de fazer 2 peixes bem grandes para continuar a desenvolver as artes da costura que começaram a praticar na escola! E eu entretive-me com um bolinho de chocolate e nata. Bom apetite!