9.9.12

Una nina per a la Sara / Una muñeca para Sara / Uma boneca para a Sara

Aquest estiu ha estat l'estiu de la costura, un tema que més aviat m'assustava i que intentava esquivar (utilitzava cola, grapes o el que calgués per no haver d'agafar una agulla). ¡Ara puc dir que m'encanta! Vam decidir fer una nina-manta de diferents teixits vells per a una neboda que està a punt de néixer. Els braços i les cames eren rectangles cosits als quals vaig donar la forma de cilindre. Les mans i els peus, dues parts iguals que vaig cosir per la meitat i després vaig omplir de farciment per a coixins. I així, poquet a poquet, vaig anar configurant les diferents peces de la nina, omplint-les després i relligant-les, deixant únicament la part central (d'un teixit molt suau d'un jersei de nen gastat) sense omplir, per fer de manteta. Els nens van insistir que posés una cinta en el barret de fada per poder penjar-la també del bressol.

Éste ha sido el verano de la costura, un tema que más bién me asustaba y que intentaba esquivar (utilizaba pega, grapas o lo que fuera para no tener que coger una aguja). ¡Ahora puedo decir que me encanta! Decidimos hacer una muñeca-manta de diferentes tejidos viejos para una sobrina que está a punto de nacer. Los brazos y las piernas eran rectángulos cosidos a los cuales di forma de cilindro. Las manos y los pies, dos partes iguales que cosí por la mitad y después llené con relleno para cojines. Y así, despacito, he ido configurando las diferentes piezas de la muñeca, llenándolas después y religándolas, dejando únicamente la parte central (de un tejido muy suave de un jersey de niño gastado) sin llenar, para hacer de mantita. Los niños insistieron en que pusiera una cinta en el sombrero para poder colgarla también de la cuna.

Este verão foi o verão da costura, um tema que me assustava e do qual me tentava escapar (utilizava cola, agrafes ou o que fosse necessário para não ter de apanhar uma agulha). Agora posso dizer que estou encantada! Decidimos fazer uma boneca-manta com diferentes tecidos velhos para uma sobrinha que está quase a nascer. Os braços e as pernas eram rectângulos cosidos aos quais dei forma de cilindro. As mãos e os pés, duas partes iguais que cosi uma à outra e depois enchi com recheio para almofadas. E assim, devagar devagarinho, fui configurando as diferentes peças da boneca, enchendo-as depois e unindo-as, deixando unicamente a parte central (de um tecido muito suave de uma camisola de criança usada) sem encher, para fazer de mantinha. Os miúdos insistiram para que pusesse uma fita no chapéu de fada para poder pendurá-la também no berço.





3 comentaris:

  1. quina nina més preciosa! La Sara estará ben acompanyada!

    ResponElimina
  2. um! que melosa es veu, segur que serà una molt bona companyia per la Sara
    Ptns

    ResponElimina
  3. Es una preciositat! quin regal més dolç. Petons.

    ResponElimina