Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris llana. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris llana. Mostrar tots els missatges

4.10.13

Els nostres gegants / Nuestros gigantes / Os nossos gigantes

Després d'anar a veure els gegants, durant les festes de la Mercè (patrona de Barcelona)...

Después de ir a ver los gigantes, durante las fiestas de la Mercè (patrona de Barcelona)...

Depois de ter ido ver os gigantes, durante as festas de la Mercè (padroeira de Barcelona)...


...els nens van voler fer els seus gegants a partir de pals de broqueta, cintes adhesives, boles de porexpan, llanes i teles de colors.

...los niños quisieron hacer sus gigantes a partir de palos de brocheta, cintas adhesivas, bolas de porexpán, lanas y telas de colores.

...os miúdos quiseram fazer os seus gigantes a partir de pauzinhos de espetada, fitas adesivas, bolas de esferovite, lãs e tecidos às cores.



17.12.12

Estrella de feltre / Estrella de fieltro / Estrela de feltro

Dues estrelles de feltre blanc cosides amb un fil de llana vermella.

Dos estrellas de fieltro blanco cosidas con un hilo de lana roja.

Duas estrelas de feltro branco cosidas com um fio de lã vermelha.

22.10.12

Autoretrats / Autorretratos / auto-retratos

La idea que els vaig proposar era fer un autoretrat, però cadascú es va dibuixar com va voler en un cartró i després van enganxar sobre el dibuix trossets de teixits, feltre, botons, cordes i llana.

La idea que les propuse era hacer un autorretrato, pero cada uno se dibujó como quiso en un cartón y luego pegaron sobre el dibujo trocitos de tejidos, fieltro, botones, cuerdas y lana.

A ideia que lhes propus era fazer um auto-retrato, mas cada um se desenhou como quis num cartão e depois colaram sobre o desenho pedacinhos de tecidos, feltro, botões, cordas e lã.

8.8.12

Mikado de branques de pi / Mikado de ramas de pino / Mikado de ramos de pinheiro

¡Aquests dies hem estat fora però no hem deixat de crear! Amb unes petites branques de pi vam fer una mena de mikado molt senzill. Vam lligar a cada pal llana d'un color diferent: primer vam fer un nus al voltant del pal; després, amb el fil més llarg, vam donar voltes per sobre el fil curt; per fi, a l'altre extrem, vam tornar a fer un nus amb les dues puntes i les vam amagar per sota amb una agulla. ¡I a jugar a veure qui pot treure un pal sense que els altres es moguin!

¡Estos días estuvimos fuera pero no dejamos de crear! Con unas pequeñas ramas de pino hicimos una especie de mikado muy sencillo. Atamos a cada palo lana de un color distinto: primero hicimos un nudo alrededor del palo; después, con el hilo más largo, dimos vueltas por encima del hilo corto; finalmente, en el otro extremo, volvimos a hacer un nudo con las dos puntas y las escondimos por debajo con una aguja. ¡Y a jugar para ver quién puede sacar un palo sin que los otros se muevan!

Estes dias estivemos fora mas não deixámos de criar! Com uns ramos pequenos de pinheiro fizemos uma espécie de mikado muito simples. Atámos a cada pau lã de uma cor diferente: primeiro demos um nó à volta do pau; depois, com o fio mais comprido, demos voltas por cima do fio curto; finalmente, no outro extremo, voltámos a dar um nó com as duas pontas e escondemo-las por baixo com uma agulha. E vamos brincar para ver quem consegue tirar um pau sem que os outros se mexam!